Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
9 septembre 2006 6 09 /09 /septembre /2006 08:47

Change

Change (Changement)



Tu es entré(e) dans la pièce

J'aurais dû juste en rire (Je n'ai pas pu m'empècher de rire)

Le visage que tu arborais était calme

Tu étais photographe

Quand (tout) il est vraiment trop tard

il est vraiment trop tard



Je n'avais pas le temps

Je n'avais pas la force

de demander comment tu te sentais

est-ce ce que l'on mérite

quand tout est trop tard

tout est trop tard



Change

tu peux changer

et quelque chose dans ton esprit

est devenu un point de vue

j'ai perdu ton honnêteté (Tu as perdu ton honnêteté)

tu as perdu la vie en toi (J'ai perdu la vie en toi)

quand tout est trop tard

tout est trop tard

Nous marchons et parlons en même temps

je marche et parle en 2 (into = à l'intérieur)

où la fin pour toi

devient le commencement pour moi (Où ma fin devient-elle ton début ?)

quand tout est trop tard

tout est trop tard

 

qu'est -'il arrivé à

l'ami que j'ai eu  l'espace d'un un jour ?

Était-il parti?

 

 

You walked in to the room

I just had to laugh

The face you wore was cool

You were a photograh

When it's all to late

It's all too late

I did not have the time

I did not have hte nerve

To ask you how you feel

Is this what you deserve

When it's all too late

It's all to late



Change

You can change

And somehting on your mind

Became a point of view

You lost your honesty

I lost the life in you

When it's all too late

It's all too late

We walk and talk in time

I walk and talk in two

Where does the end of me

Become the start of you

When it's all too late

It's all too late



What has happened to

The friend that I once knew

Has he gone away

 

Roland Orzabal

Repost0
9 septembre 2006 6 09 /09 /septembre /2006 08:46

Watch me bleed

Regarde moi saigner



Le salut vient à celui qui attend (Le ciel sait attendre)

Mais je sais que je ne vais nulle part

et tous les actes d'hier

ont vraiment aidés à paver ma voie

Pensant qu'il n'y a personne prés de moi maintenant

Comment se fait-il que tout le monde puisse me toucher.

Tu vois la torture à mon front

relative à ni ici ni maintenant

regarde moi saigner

saigner pour toujours

bien que mon visage soit net (impassible), il ment

Mon corps ressent la douleur et crie



Ici la table n'est pas (mise à nu) vide

je suis plein mais je me sens vide

Pour toute chaleur, je ressens le froid

Pour toute la chaleur, avoir si froid (malgré la chaleur, il fait si froid)

Pour quelqu'un d'aussi jeune je me sens si vieux



Regarde moi saigner

saigner pour toujours

Ce n'est pas admis d'être mal aimable

Mais la haine vit encore dans mon esprit



Je ne ferai pas de bruit

J'enfouirais ma souffrance

je fermerai mes yeux

je ne me plaindrais pas

je laisserais totalement tomber et je pendrais la faute (Je resterai sans rien faire quand on m'accusera)



et j'essaierais de dire à moi même que je vie

et quand tout est dis et fait (en fin de compte)

où vais je?

où vais je courir?

Qu'est-ce qu'il reste de moi ou de qui que ce soit quand nous nions

la blessure?

 

Heaven comes to he who waits

But I know I'm getting nowhere

And all the deeds of yesterday

Have really helped to pave my way

Though there's no one near me now

How come everyone can touch me

You see the torture of my brow

Relates to neither nor now



Watch me bleed

Bleed forever

Although my face is straight, it lies

My body feels the Pain and cries



Here the table is not bare

I am full but feeling empty

For all the warmth it feels so cold

For one so young I feel so old



Watch me bleed

Bleed forever

It's not allowed to be unkind

But still the hate lives in my mind



I'll make no noise

I'll hide my Pain

I'll close my eyes

I won't complain

I'll lie right back and take the blame

And trie to tell myself I'm living

And when it's all been said or done

Where do I go?

Where do I run?

What's left of me or anyone when we've denied

The hurting?

 

Roland Orzabal

Repost0
9 septembre 2006 6 09 /09 /septembre /2006 08:40

Memories Fade

les souvenirs s'effacent

Il n'y a que besoin

J'adore ton besoin (embarras)

Tellement que je me perds

Je ne peux voir la raison de la souffrance

affamé de joie (avec une joie ardente)

je serai ton jouet

juste esperant que tu y joueras

sans espoir mon corps commence à faiblir



les souvenirs s'effacent mais les cicatrices restent

au revoir mon ami

aimerais je encore?



Je ne peux grandir

Je ne peux pas bouger

je ne peux sentir mon age

Le vice (l'étau) comme une poigne de fer (tension de serrage) m'étreint rapidement (sévèrement )

Englouti par toi

que puis je faire?

Quand (si) l'histoire est ma cage

envisager le futur dans le passé?



Plus je parle

Plus je dis

Moins tu sembles entendre

J'ai la parole coupée d'une plus étrange manière (spécial) (Je suis bouche bée d'une manière tout à fait particulière)



Ton esprit est faible

ton besoin est génial

et rien n'est trop cher

pour toi que d'avoir coutume d'exclure la souffrance (pour toi si cela peut éloigner la douleur)

les souvenirs s'effacent

Non ne pretend pas que tu peux justifier la fin

les souvenirs s'effacent mais les cicatrices restent



There's only need

I love you need

So much I'm losing me

I cannot see the reason for the pain

With hungry joy

I'll be your toy

Just hoping you will play

Without hope my body starts to fail



Memories fade but the scars still linger

Goodbye my friend

Will I ever love again

Memories fade but the scars still linger



I cannot grow

I cannot move

I cannot feel my age

The vice like grip of tension holds me fast

Engulfed by you

What can I do

When History's my cage

Look forward to a the future in the past



The more I talk

The more I say

The less you seem to hear

I'm speechless in a most peculiar way

Your mind is weak

Your need is great

And nothing is too dear

For you to use to take the Pain away

Memories fade

No don't pretend you can justify the end

Memories fade but the scars still linger

 

Roland Orzabal

Repost0
7 septembre 2006 4 07 /09 /septembre /2006 22:07

ideas as opiates

les idées comme opiacés (l'opium des idées)



dis tout ce que tu veux

dis ta volonté

parce que je constate que tu penses à ce qui le rend plus facile



et les mensonges s'étalent sur les mensonges

on n'y fait pas attention

la conviction est notre soulagement

on n'y fait pas attention



Say what you want

say what you will

'Cos I find you think what makes it easier



And lies spread on lies

We don't care

Belief is our relief

We don't care

 

Roland Orzabal

Repost0
29 août 2006 2 29 /08 /août /2006 14:04

Pale shelter

Pâle refuge



Comment puis-je être sûr

Quant ton intrusion est mon illusion

Comment puis-je être sûr

quand tout le temps tu changes mon opinion

j'ai demandé de plus en plus

Comment puis-je être sûr.



Si tu ne me donnes pas d'amour

tu m'a donné un pâle refuge

tu ne me donnes pas d'amour

tu me donnes ces mains froides

et je ne peux pas agir sur cette failure

quand tout ce que je veux être est

totalement maître de la situation



Comment puis-je être sûr

Pour tout ce que tu me dis, tu me fais attendre

comment puis-je être sûr

quand tout ce que tu fais est de regarder à travers moi (deviner mes intentions)

J'ai demandé de plus en plus

comment puis-je être sûr



J'étais ici avant ( J'ai déjà été ici)

il n'y a pas de pourquoi, inutile d'essayer

je pensais que tu avais tout

je t'appelle, je t'appelle

je demande de plus plus

comment puis-je être sûr



How can I be sure?

When your intrusion is my illusion

How can I be sure

When all the time you changed my mind

I asked for more and more

How can I be sure



When you don't give me love

You gave me Pale Shelter

You don't give me love

You give me cold hands

And I can't operate on this failure

When all I want to be is

Completely in command



How can I be sure

For all you say you keep me waiting

How can I be sure

When all you do is see me through

I asked for more and more

How can I be sure



I've been here before

There is no why, no need to try

I thought you had it all I'm calling you

I ask for more and more

How can I be sure

Roland Orzabal

Repost0
11 août 2006 5 11 /08 /août /2006 21:26

Mad world

Monde fou

Des visages familiers sont tout autour de moi

Usés les endroits, usés les visages

Pimpants et matinaux pour leurs courses journalières (quotidiennes)

Allant nulle part, allant nulle part

Et leurs larmes remplissent leurs verres et/ou leurs larmes remplissent leurs lunettes

Sans expression, sans expression

Ne sachant où me mettre (dans l'embarras), je veux noyer ma tritesse

Pas de lendemain, pas de lendemain



Et je trouve ça un peu drôle

Et je trouve ça un peu triste

Les rêves dans lesquels je meurs sont les meilleurs que je n'ai jamais faits

Je trouve difficile de te le dire

Parce que je trouve ca difficile à recevoir (je trouve ça dur à encaisser)

Quand les gens tournent en rond

C'est un monde vraiment, vraiment fou

 

Les enfants attendent le jour où il se sentent bien

Joyeux anniversaire, joyeux anniversaire

Fait pour explorer le terrain que tout enfant doit (découvrir) (on leur fait ressentir ce que chaque enfant doit ressentir )

Assis-toi et écoute, assis-toi et écoute

Je suis allé à l'école et j'étais très nerveux

Personne ne me connaissait, personne ne me connaissait

Hello (bonjour) maître dites moi quelle est ma leçon

"Vois jusque dans mon for intérieur", soit "Regarde-moi sans me voir"



All around me are familiar faces

Worn out places, worn out faces

Bright and early for their daily races

Going nowhere, going nowhere

And their tears are filling up their glasses

No expression, no expression

Hide my head I want to drown my sorrow

No tomorrow, no tomorrow



And I find it kind of funny

I find it kind of sad

The dreams in which I'm dying

Are the best I've ever had

I find it hard to tell you

'Cos I find it Hard to take

When people run in circles

It's a very, very

Mad Word



Children waiting for the day they feel good

Happy Birthday, Happy Birthday

Made to feel the way that every child should

Sit and listen, sit and listen

Went to school and I was very nervous

No one knew me, no one knew me

Hello teacher tell me my lesson

Look right through me, look right through me

Roland Orzabal

Repost0
9 août 2006 3 09 /08 /août /2006 11:45

The hurting (traduction)

La Blessure



Is it an horrific dream

est-ce un un rêve horrible

Am I sinking fast

vais je sombrer rapidement? (toucher le fond)

Could a person be so mean

Une personne peut elle être si (mesquine) (méchante)

As to laugh and laugh

on my own

qu'elle rie sans cesse

de moi

Could you ease my load

Peux-tu alléger mon fardeau

Could you see my pain

Peux-tu voir ma peine

Could you please explain

Peux-tu  s'il te plait expliquer

The hurting

La Blessure ( La Douleur )



Could you understand a child

Peux-tu comprendre un enfant

When he cries in Pain

Quand il crie de douleurs

Could you give him all he needs

Peux-tu lui donner tout ce dont il a besoin

Or do you feel the same

ou est-ce que tu ressent la même chose

All along

tout le temps

You've been told you're wrong

On t'a dit que tu avais tort

When you felt it right

Quand tu sentais que tu avais raison

And you're left to fight

Et on te laisse combattre

The Hurting

La blessure (La Douleur)



Get in line with the things you know

Feel the Pain

Feel the sorrow

Touch the hurt and don't let go

entre dans le rang avec les choses que tu connais

ressens la douleur

ressens le chagrin

Touche la blessure, ne la laisse pas partir 

 

Get in line with the things you know

Learn to cry

Like a baby

Then the hurting won't come back

entre dans le rang avec les choses que tu connais

apprends à pleurer

comme un bébé

alors la blessure (la douleur) ne reviendra pas

 

Roland Orzabal

Repost0
1 juillet 2006 6 01 /07 /juillet /2006 15:46

Message d'Heather Burns Webmaster du site Officiel de Curt Smith

 
News confirmed today from Curt -
 
 

Tears for Fears will play the Night of the Proms festival throughout October and November in Antwerp, Belgium, and Rotterdam, The Netherlands.

For those of you unfamiliar with the NOTP festival, it's an annual series of concerts in Belgium, the Netherlands, and Germany where pop and rock acts perform a few songs with a full orchestra and choir.  Like most NOTP artists, TFF will play four songs each night accompanied by chorus and orchestra.  TFF will be one of many acts on the stage each night so you're sure to enjoy all the performances.

TFF will play 13 dates in Belgium from 20 October through 11 November and then seven dates in the Netherlands from 16 - 25 November.

http://www.notp.com.

See you in Belgium (I'll be the one with the very sexy flight socks.)

Heather
http://www.curtsmithzerodisc.com

 

Français

TFF jouera  lors du festival NOTF entre octobre et novembre 2006 à Antwerp Belgique et Rotterdam Pays Bas.

LE NOTP FEstival est une série annuelle de concerts en Belgique, aux Pays Bas et en Allemagne. Des groupes de pop rock se produisent avec un orchestre complet et un choeur. TFF jouera chaque soir 4 titres comme l'ensemble des groupes présents, accompagné de cet orchestre et du choeur.

TFF ne sera qu'un des groupes présents aussi je vous conseille de vérifier la programmation.

TFF jouera 13 dates ne Belgique du 20 octobre au 11 novembre et 7 dates aux Pays Bas du 16 au 25 novembre 2006.

http://www.notp.com.

à bientôt en Belgique (je serais celle avec les chaussettes très sexy)

Heather

Dates de concerts pour NOPT (Nights Of The Proms) http://www.notp.com

Belgique: anvers, Palais des sports

(ANTWERP, Sportpaleis)
cliquer sur le jour de votre choix

contact:
pour la belgique: 070/345.345
Pour Les pas bas: 0900-45.000.45
Appel de l'étranger: +32.34.0000.34

Pays Bas: Rotterdam, Ahoy'

(THE NETHERLANDS: ROTTERDAM, Ahoy')
choissisez votre date puis:

contact:
Pour les Pyas Bas: 0900-45.000.45
Pour la Belgique: 070/345.345
Appel de l'étranger: +32.34.0000.34

 

Repost0
25 juin 2006 7 25 /06 /juin /2006 12:39

 

couverture d' Alan Aldridge

 

Les titres:

Edition US : sortie 14 Septembre 2004 

newdoor records/universal

 Everybody Loves A Happy Ending
Closest Thing To Heaven
Call Me Mellow
Size Of Sorrow
Who Killed Tangerine?
Quiet Ones
Who You Are
The Devil

Secret World
Killing With Kindness
LadyBird
Last Days On earth




Edition UK et Française: plus deux titres Bonus : sortie le 24 avril 2005

13bisrecords/bmg/sony

Pullin' a Cloud
Out of Control 

Le clip Closest Thing to Heaven dans son intégralité 

et le making of....

cliquer sur l'image

 

Sorties mondiales :

La sortie officielle de l'album était prévue en 2004 sur Arista international.

Arista usa ayant déposé le bilan le contrat est depuis février 2005 dans les mains d' Universal aux état unis, de gutrecords/pinacle en l'Angleterre, de Gutrecords/Edel en Allemagne et autre états d'Europe, de Planeterecords/Edel en Italie et de 13bis records/BMG/SONY en France.

Sortie Française

 

 

 

 

GRANDE BRETAGNE

 

 

 

 

ALLEMAGNE

 

 

 

ITALIE

 

RUSSIE

 

 

 

ETATS UNIS

 

 

Musiciens

  • Roland Orzabal - multiple instruments
  • Curt Smith - multiple instruments
  • Rick Baptist - trompette
  • Bob Becker - alto
  • Charlie Bisharat - violon
  • Paul Buckmaster - chef d'orchestre 
  • Denyse Buffman - alto
  • Eve Butler - violon
  • Mario de Leon - violon
  • Joel Derouin - violon
  • Fred Eltringham - percussions
  • Stefanie Fife - violoncelle
  • Armen Garabedian - violon
  • Berj Garabedian - violon
  • Brian Geltner - percussions
  • Alexander Giglio - choriste
  • Barry Gold - violoncelle
  • Gary Grant - trompette, flugelhorn
  • Maurice Grants - violoncelle
  • Laurel Victoria Gray - bruit de foule 
  • Julian Hallmark - violon
  • Vahe Hayrikyan - violoncelle
  • Norm Hughes - violin
  • Suzie Katayama - violoncelle
  • Roland Kato - alto
  • Peter Kent - violon
  • Steve Kujala - flute
  • Gayle Levant - harpe
  • Michael Markman - violon
  • Miguel Martinez - violoncelle
  • Robert Matsuda - violon
  • Carole Mukogawa - alto
  • Julian Orzabal - bruit de foule
  • Sid Page - violon
  • Sandra Park - violon
  • Sara Parkins - violon
  • Joel Peskin - bariton saxophone, ténor saxophone
  • Bob Peterson - violon
  • Charlton Pettus - multi instruments
  • Karie Prescott - alto
  • Kenny Siegal - guitare, background vocals
  • Dan Smith - violoncelle
  • Gwen Snyder - choriste
  • Rudy Stein - violoncelle
  • Lesa Terry - violon
  • Josefina Veraga - violon
  • David Washburn - trompette, flugelhorn
  • Evan Wilson - alto
  • John Wittenberg - violon

Production

  • Producteurs: Tears for Fears, Charlton Pettus
  • Engénieurs: Steve Churchyard, Neil Dorfsman, Mark O'Donoughue, Charlton Pettus, Tom Schick
  • Mixage: Tim Palmer
  • Mastering: Stephen Marcussen
  • Programming: Jayce Murphy
  • Arrangeur: Paul Buckmaster
  • Production coordination: Ute Friesleben
  • chef du projet: Michael Kachko
  • coordinatrice de projet: Cindi Peters
  • Assistants: Andy Gwynn, Pete Novak, Miles Wilson
  • concédante: Suzie Katayama
  • Design: Ryan Rogers
  • Logo design: Alan Aldridge
  • Illustrations: Alan Aldridge
  • Photographie: Zoren Gold

Les scans sont de Philippe Ritzen et du webmaster

Repost0
13 mai 2006 6 13 /05 /mai /2006 17:00

CD audio (7 mars 2006)
Nombre de disques : 2
Universal International; ASIN : B000A2H9CK

Disc One - The Original Album

Plus B-Sides

THE B-Sides :

  • 10. The Marauders
  • 11. Empire Building
  • 12. The Big Chair
  • 13. Pharaohs
  • 14. When In Love With A Blind Man
  • 15. Sea Song
  • 16. Broken Revisited

     

    Disc Two :

    rareties 1983 - 1985

    THE 7 " SINGLES

  • The Way You Are (7'' version)
  • Mother Talk (7" version)
  • Shout (7"version)
  • Everybody Wants To Rule The World (7"version)
  • Head Over Heals - remix (7"version)
  • I Beleive ( A Souful re-recording)
  • Mothers Talk - US remix

     

    THE 12" SINGLES

  • Shout (US remix)
  • Shout ( US Dub Vrersion)
  • Everybody Wants To Rule The World - Urban Mix
  • Mothers Talk - Beat of a drum mix
  • Broken/Head Over HEals/Broken-preacher Mix

    Plus un petit livret.

    En Ecoute ICI sur HMV.co.uk

    Attention version anglaise pas de sortie française pour l'instant

  • Repost0